TRANSLATION / INTERPRETATION
通訳(同時・逐次)・翻訳






I offer translation and interpretation (either written or spoken, between English and Japanese.

英語⇄日本語の通訳(同時・逐次)と翻訳を行います。








Rates :


Interpretation (consecutive) : $80/hour

Interpretation (simultaneous) : $95/hour


Translation : 15~30 cents/word


通訳(逐次):1時間あたり$80

通訳(同時):1時間あたり$95


翻訳:1語あたり15-30円



**


My language proficiency / 言語能力:



[English]


TOEFL 114 (July, 2014)

IELTS 7.5 (July, 2014)


*Lived in multiple English-speaking countries, and have been living in the USA since I took these tests in 2014.

*過去に複数の英語圏で暮らしていました。また、2014年にこれらのテストを受けて以来、現在に至るまで英語圏で暮らしています。



[JAPANESE]


Native level. (Grew up, worked and graduated graduate school in Japan.)

*母国語です。



Interpretation Sample Video

逐次通訳サンプル動画




Past Translation works


「国境を越える農民運動 世界を変える草の根のダイナミクス」 ICAS日本語シリーズ監修チーム 監修 マーク・エデルマン、サトゥルニーノ・ボラス・Jr. 著

http://www.akashi.co.jp/book/b420388.html



Sample writing


- Academic paper (English ver.)


The role of Japan in Overseas Agricultural Investment: Case of ProSAVANA project in Mozambique (2015)

http://bit.ly/2VlSGEk


- Academic paper (Japanese ver.)


海外農業投資における日本の役割 ―モザンビーク・プロサバンナ計画の事例を通して The Role of Japan in Overseas Agricultural Investment: Case of ProSAVANA Project in Mozambique (2016)

https://tinyurl.com/1pmb7rq1




**

For job offers and inquiries, please contact through the contact form
http://www.seedfromearth.com/contact

or email : info@seedfromearth.com


お仕事のご依頼やご質問は問い合わせフォームhttp://www.seedfromearth.com/contact
あるいはemailよりお願いします。

email : info@seedfromearth.com